meanin
examples
translation
•
abide by
keep to rules, decisions,
promises or agreements
If you decide to do it,
you’ll have to abide by their strict rules.
Si decides hacerlo tendrás
que acatar sus estrictas normas.
account
for
explain,
give
a
good
reason
for
something
The storm accounts for the
plane crash.
La
tormenta
explica
el
accidente
aéreo.
•
act
like
behave
in
a
specific
way
Elena is acting like a
fool today.
Elena
se
está
comportando
como
una
tonta
hoy.
•
act
up
misbehave
Both kids have been acting
up all day long.
Los
dos
chicos
se
estuvieron
portando
mal
todo
el
día.
•
add
in
include
Please add Macarena in:
she would like to go on the picnic tomorrow with
you all.
Por
favor,
incluyan
a
Macarena:
ella
quisiera
ir
al
picnic
de
mañana
con
todos
ustedes.
•
add
up
I.
find
the
total
of
numbers
II.
to
have
sense
I.
You made a mistake when
you were adding the bill up.
Cometió
un
error
cuando
sumó
la
cuenta.
II.
”I can’t understand this.
It doesn’t add up”.
”No
entiendo
esto.
No
le
encuentro
sentido”.
•
add
up
to
result
in,
total
It all adds up to this:
she is entirely untrustworthy.
Todo
se
puede
resumir
así:
ella
no
es
para
nada
confiables.
•
allow
for
take
into
consideration,
take
into
account
All hunters allow for the
possibility of boar bites.
Todo
cazador
tiene
en
cuenta
las
mordeduras
de
los
jabalíes.
•
answer
back
answer
a
reproof
impudently,
retort
(colloquial)
Don’t answer back when
your parents talk to you.
No
contestes
mal
a
tus
padres
cuando
te
están
hablando.
•
answer
up
reply
clearly
and
without
any
delay
Jane answered up when the
visitor addressed her.
Jane
respondió
rápidamente
cuando
el
visitante
se
dirigió
a
ella.
•
answer
up
to
have
a
ready
reply
(to)
His wife answered up to
every question the police asked her.
Su
esposa
respondió
a
cada
pregunta
que
la
policía
le
hizo.
•
apply
for
ask
for
something
One hundred subscribers
have applied for a scholarship to study
our new OM COMPANY
Business Course online.
Cien
suscriptores
han
solicitado
una
beca
para
realizar
por
Internet
nuestro
nuevo
Curso
de
Negocios
OM
COMPANY.
•
ask
after
someone
ask
about
a
person,
his
health,
etc.
Lucy has asked after your
mom.
Lucy
ha
preguntado
por
la
salud
de
tu
mamá.
•
ask
down
invite
(a
person)
to
come
downstairs
They asked me down to talk
to them.
Me
pidieron
que
bajara
a
hablar
con
ellos.
•
ask
for
request
The sales manager asked
for a new extension.
El
gerente
de
ventas
solicitó
un
nuevo
interno.
•
ask
in
invite
(a
person)
into
a
house
(usually
separated)
Ask your new friend in; we
would all like to meet him.
Haz
pasar
a
tu
nuevo
amigo;
todos
queremos
conocerlo.
•
ask
out
invite
(a
person)
to
any
form
of
entertainment.
Barbara’s friends always
ask her out.
Los
amigos
de
Bárbara
siempre
la
invitan
a
salir.
•
ask
up
invite
(a
person)
to
come
upstairs
The invalid asked Ann up
to talk to her.
La
inválida
le
pidió
a
Ann
que
subiera
a
hablar
con
ella.
•
back
away
move
back
slowly
(in
the
face
of
danger)
The robbers backed away
when they saw the fierced dog.
Los
ladrones
retrocieron
cuando
vieron
el
perro
enfurecido.
•
back
down
give
up
a
claim
(in
the
face
of
danger)
The claimant backed down
and was content to take his share.
El
reclamante
se
echó
atrás
y
quedó
satisfecho
con
su
parte.
•
back
down
from
withdraw,
avoid
(in
the
face
of
danger)
The new president never
backs down from a challenge.
El
nuevo
presidente
jamás
se
echa
atrás
ante
un
desafío.
•
back
off
not
follow
a
threat,
(give
up
a
claim)
She backed off when I
insisted on paying for the damages.
Se
retractó
cuando
insistí
en
pagar
los
daños.
•
back
out
break
a
promise
Kevin promised me a trip,
but he finally backed out of his promise.
Kevin
me
prometió
un
viaje
pero
al
finalmente
rompió
su
promesa.
•
back
out
of
withdraw
from
He had to back out of the
deal owing to his recent misfortunes.
Debió
retirarse
del
acuerdo
debido
a
sus
últimas
desgracias.
1
List of Phrasal Verbs
PHRASAl
MEANINg
EXAMPLES/TRANSLATIOn
•
back
up
I.
support
(a
claim
or
a
person),
confirm
II.
move
in
reverse,
reverse
a
car
III.
make
a
protection
copy
I.
All of us will back you up
at the election.
Todos
te
apoyaremos
en
las
elecciones.
II.
Could you please back up
your car a little?
¿Podría
retroceder
(dar
marcha
atrás
a)
su
auto
un
poco?
III.
Before my computer
crashed, I could back all my files up.
Antes
de
que
mi
computadora
fallara
pude
proteger
(hacer
una
copia
de
seguridad
de)
todos
mis
archivos.
•
bail
out
I.
rescue
II.
provide
money
for
a
person’s
release
from
prison
I.
If your son runs into
difficulties, who will bail him out?
Si
tu
hijo
se
mete
en
aprietos,
¿quién
lo
va
a
salvar?
II.
A rich friend soon came
and bailed Joe out.
Enseguida
apareció
un
amigo
rico
de
Joe
y
pagó
su
fianza
•
bale
out
I.
escape
from
an
aeroplane
by
parachute
II.
remove
water
from
a
vessel
I.
The pilot baled out when
the aircraft fell in flames.
El
piloto
saltó
en
paracaídas
cuando
el
avión
se
incendió.
II.
We baled out for several
hours until the boat was safe.
Sacamos
agua
durante
varias
horas
hasta
que
el
bote
estuvo
a
salvo
•
bandy
about
discuss
lightly
or
jokingly
I don’t like to hear my
secrets being bandied about.
No
me
gusta
que
se
anden
revelando
mis
secretos.
•
bank
on
depend
on
We all are banking on good
weather next Monday.
Todos
dependemos
de
que
haga
buen
tiempo
el
próximo
lunes.
•
barge
in
intrude
(slang)
We were at a private
meeting when she barged in.
Estábamos
en
reunión
privada
cuando
ella
se
entrometió.
•
bark
out
say
petulantly
She barked out the
salesman, ”Why don’t you leave?”
Le
espetó
al
vendedor,
”¿Por
qué
no
se
va
de
una
vez?”.
•
be
about
to
be
on
the
point
of
(doing
something)
He is about to leave for
Costa Rica.
Está
por
salir
para
Costa
Rica.
•
be
after
search
for,
want
(slang)
I am after the truth of
this problem.
Busco
(Estoy
detrás
de)
la
verdad
de
este
problema.
•
be
against
be
opposed
to
I’m against buying
everything they offer you.
Estoy
en
contra
de
comprar
todo
lo
que
te
ofrecen.
•
be
away
be
far
from
home,
from
this
place
(for
at
least
a
night)
I’m afraid Sheila is away
for the weekend.
Me
temo
que
Sheila
se
fue
por
el
fin
de
semana.
•
be
back
have
returned
after
a
long
or
short
absence
Mr. Barter will be back in
half an hour.
El
Sr.
Barter
regresará
en
media
hora.
•
be
behind
with
be
late
with
You are already behind
with your rent.
Ya
te
atrasaste
con
el
alquiler.
•
be
down
for
have
one’s
name
written
down
or
entered
for
Are you down for the OM
Personal final examinations?
¿Te
anotaste
para
los
exámenes
finales
de
OM
Personal?
•
be
down
in
have
failed
in
(slang)
Poor Mary is down in
French and Maths.
Pobre
Mary,
le
fue
mal
(la
reprobaron)
en
Francés
y
Matemáticas.
•
be
for
be
in
favour
of
I’m for doing nothing till
the police arrive.
Estoy
a
favor
de
no
hacer
nada
hasta
que
llegue
la
policía.
•
be
in
be
at
home,
be
here
or
there
in
this
or
that
building
I want to see Mr.
Delaware. Is he in?
Necesito
ver
al
Sr.
Delaware.
¿Se
encuentra
aquí?
•
be
in
for
be
about
to
have
or
experience
(usually
something
unpleasant)
The pilot has just said
that we are in for a bumpy flight.
El
piloto
acaba
de
anunciar
que
vamos
a
tener
un
vuelo
movido.
•
be
in
with
be
friendly
with
His father is in with the
manager.
Su
padre
anda
bien
(tiene
buena
relación)
con
el
gerente.
•
be
off
I.
go
away
(colloquial)
II.
have
gone
bad
(colloquial)
III.
be
free
from
duty
IV.
be
cancelled
(colloquial)
V.
start
I.
She is off now. Call her
later.
No
se
encuentra
ahora.
Llámela
más
tarde.
II.
This milk is off; throw it
away.
Esta
leche
está
mal;
tírala.
III.
He promised to see me when
she was off.
Prometió
venir
a
verme
cuando
no
esté
ocupado.
IV.
The meeting scheduled for
tonight is now off.
La
reunión
programada
para
esta
noche
está
cancelada.
V.
The movie is off now!
¡Ya
comienza
la
película!
2
List of Phrasal Verbs
PHRASAl
MEANINg
EXAMPLES/TRANSLATIOn
•
be
on
I.
be
on
duty
(colloquial)
II.
agree
(colloquial)
I.
They are on from 2 pm to 6
pm.
Están
ocupados
desde
las
2
hasta
las
6
de
la
tarde.
II.
We are swimming soon. Are
you on?
Pronto
vamos
a
ir
a
nadar.
¿Estás
de
acuerdo?
•
be
out
I.
be
away
from
home
(for
a
short
time,
not
overnight)
II.
be
mistaken,
be
wrong
III.
be
published
IV.
be
no
longer
burning
V.
be
beyond
consideration
(colloquial)
I.
Mrs. Dennys is out at the
moment.
La
Sra.
Dennys
está
afuera
en
estos
momentos.
II.
The accountant was out in
his budget.
El
contador
se
equivocó
en
el
presupuesto.
III.
Her book is already out.
Ya
se
ha
publicado
su
libro.
IV.
Is the fire out?
¿Ya
apagaron
el
incendio?
V.
I’m so busy that even a
short holiday is out.
Estoy
tan
ocupado
que
hasta
una
corta
vacación
es
imposible.
Nenhum comentário:
Postar um comentário