sexta-feira, 23 de janeiro de 2015

Vocabulário - Letra B

Estas são as palavras mais usadas iniciadas pela letra B.

baby nenê, bebê, querido
bachelor  >  spinster Solteirão
back costas, lombo, atrás, fundos, de trás, traseiro, de volta, no passado
back down dessistir
back out voltar atrás
back up dar marcha-ré
backbone espinha dorsal, suporte principal
backup reserva, apoio
backward para trás, de trás para a frente
backyard quintal
bad luck Azar 
bad/il, worse, worst ruim, pior, o pior
bade cumprimentar
badly mal, muito (sentido negativo de coisa ruim)
baffle confusão, perplexidade, desgraça, desonrar
bag bolsa, sacola, mala
bagpipes gaita de foles
bail fiança, liberdade, libertar sob fiança
bake assar
balance equilibrio
balcony sacada, varanda 
balk falhar, recusar
ban proibição, interdição, banimento, exclusão, proibir, banir
band banda, orquestra, faixa
band apólice
bang explosão
banner faixa, cartaz, anúncio, proibir, banir
bar barra, vara, grade, obstáculo, impedimento, balção, obstruir, excluir, proibir, bar
barber barbeiro
bare x covered despido, descoberto, nu, exposto
barely mal, apenas, quase não
barnyard terreiro
baseline linha de base, patamar
bat bastão, raquete
bath banho, banhar, lavar
bathing banho, tomar banho
baton batuta (música), cacetete 
battle batalha, luta
be (being), was/were, been  ser, estar - i am,you are,he,she,it is,we,you,they are - i,he,she, it was - you,we,you, they were 
be able to poder, ser capaz, conseguir
be afraid (of) ter medo (de)
be due  estar na hora, vencimento, ser devido
be like parecer
be on the way estar a caminho, estar prestes a acontecer
be over terminar
be sorry sentir muito
be sure ter certeza
be to dever, she is to help (deve)
be to supposed to  dever fazer alguma coisa
be up to (someone) depender de alguém, ser problema de alguém
be used to estar acostumado a , costumar, costume (presente, passado, futuro)
beach praia
bead conta, gota (suor)
bean feijão
bear out confirmar, corroborar uma teoria
bear, bore, born/borne urso, baixista, suportar (stand), carregar (carry), aguentar, comportar, sofrer, ser tolerante, tolerar, nutrir, beber, produzir
bearing porte, comportamento, relação, fronte, aparência, comportar-se corretamente
bearish grosseiro
beat off repelir
beat up espancar, bater
beat, beat, beaten batida, batimento, ritmo, pulsação, vibração, derrotar, bater, superar, espancar
beating surra
beauty beleza
because x why porque (resposta)
become, became. Become tornar-se (grow), virar, fazer-se, ficar
bed cama, canteiro, fundo, camada, leito
bedroom quarto
bee abelha
beef carne de gado 
beer cerveja
before antes de (tempo); diante, perante (lugar)
beg implorar, suplicar, pedir
begin, began, begun começar, iniciar
behave comportar-se
behavior us comportamento
behind bars atrás das grades
behind x in front of atrás de, pelas costas
behold (lo and ~) ver, observar, olhar para
being existência, ser
belie, belied desmentir, enganar, difamar, faltar com o prometido, provado ser falso
belief opinião, fé, crença, acreditar
believe acreditar
bell sino, compainha
belong (to) pertencer (a)
beloved amado
below x above abaixo, embaixo de
belt cinto
bench banco de sentar
benchmark marca de referência
bend, bent curvar-se, inclinar-se (lean, incline)
beneath abaixo, indigno de, embaixo, sob, abaixo de, inferior a
berth ancoradouro, atracar
beside junto de, ao lado de 
besides além disso, além de
best o melhor
bestow outorgar
bestow upon agraciar
bet, bet/betted apostar
better melhor
betting jogo
between entre duas coisas ou pessoas
beware (of) cuidado, precaver-se, tomar cuidado com, acutelar-se
bewere! cuidado
bewildered confuso, perplexo, atordeado
beyond além de, fora de, mais longe, além disso (but beyond that)
bid, bade/bid, bidden/bid oferta, lance, tentativa, cumprimentar, presentear, mandar
bigger maior 
bill conta, projeto de lei, avisar, notificar, nota, bilhete
bind, bound obrigar, amarrar
bird ave, sujeito esquisito, fulano, pássaro
birth nascimento
bishop bispo
bit pedaço, porção, pouquinho (somewhat)
bite, bit, bitten morder, picar
bitter amargo, cruel, contrariado
black out escuridão, cegueira temporária
blade lâmina, pá
blame culpa, censurar, acusar
blank em branco
blanket cobertor
blast partir com toda a força
blatant flagrante
bleach alvejante, branquear
bleak (unfence) descampada
bleed, bled sangrar
blend Mistura, combinação 
bless abençoar
blind cego (sightless), insensível, persiana, esconderigo, máscara, enganar, cegar
blink piscar
block quarteirão, bloquear
blond loira (fair-haired)
blood sangue
blot borrão, mancha, mácula
blow, blew, blown soprar, golpear
blown away destruida, desintegrada
Board  conselho, abordar, toma, pensão, tábua, hospedar, quadro de aviso, tabuleiro, embarcar em, bordo
boat bote, navio
bob prumo, pêndulo, sacudir (waver), bater, golpear, dar uma pancada seca
boil ferver, cozinhar
bold negrito, corajoso, atrevido, forte
bone osso, roubar, espinha, desossar, tirar as espinhas de
book livro, reservar
book shop Livraria 
bookseller livreiro
bookstore livraria
boost estimulo, estimular
booth barraca, cabine telefônica
booth cabine, tenda
border margem, fronteira, borda
bore entediado, aborrecido, chato
born nascer (be born)
borrow emprestar (de), pedir emprestado, tomar emprestado
boss chefe
both ambos, tanto
both ...and tão/tanto ... quanto/como, tanto/quanto
bother problema, preocupar, perturbar
bottle garrafa, frasco
bottom fundo
bound (bind) obrigado, limite, pulo, salto, limitar, demarcar, delimitar, em direção a
boundary limite, fronteira
bountiful abundante, farto
bounty recompesa, generosidade, bondade
bow laço, arco, curvar, submeter-se
bowl tigela, bola, arremessar a bola
bowl over impressionar, deixar perplexo
brake frear, brecar
branch galho, ramo, parte
brand new novo em folha
branddy conhaque
brave bravo, corajoso
bread pão
break quebrar, intervalo, ruptura, pausa, freio
break down (breakdown) analisar, pifar, fracassar, sofrer uma crise, chorar
break even empatar, igualar
break in domar, forçar a entrada, interromper
break into arrombar, entrar, assaltar
break off romper, cessar, parar-se, deter-se, partir
break out estourar, liberar, irromper, desabafar-se
break up parti-se, romper, dispersa, acabar, desmontar
break, broke, broken quebrar, partir, violar, bater, mudar, amanhecer, revelar, não observar
breaknews dar notícias
breast seio, peito
breathe respirar, inalar, tomar folego
breeches calções até aos joelhos
breed, bred educar, criar
bridegroom noivo (bride)
brief breve
briefcase pasta para documentos
bright x dim claro (bright), brilho, inteligente, alegre, animado
brilliant genial, brilhante
brine salmoura
bring about (cause). causar, fazer acontecer, ocasionar, produzir, efetuar, realizar
bring back devolver, reestabelcer
bring down derrubar, abaixar
bring forward trazer, apresentar uma opinião, adiantar
bring off levar a cabo
bring on  provocar, causar
bring out revelar, tirar, salientar, lançar
bring round fazer voltar a si
bring together juntar
bring up educar, criar, subir, introduzir, vomitar.  1) rear children 2) mention or introduce a topic
bring, brought, brought trazer
brisk, lively vigoroso, enérgico, ativo
broad amplo, largo, completamente, geral, carregado, pleno
broad trimmed bem adornado, bem aparado
broke out eclodir
broken quebrado
broken heart coração partido
broker corretor
brother  >  sister irmão
brother-in-law cunhado
brown marron, dourar, tostar
brunette morena
brush escova
bubble bolha, borbulhar
buggy carro, carroça
build construir
built, built construir
bulk volume, corpanzil, agranel, corpo, tronco
bull  >  cow touro
bump inchaço, colisão, impacto,colidir, chocar
bumpy esburacado, acidentado, instável, irrregular
bun doce, paozinho, biscoito
bundle pacote, trouxa (package)
Buoy aviso, farol, flutuar, balizar com bóias, fazer boiar
Buoyed  Estimulado, apoiado
burglar assaltante
burn, burnt/burned queimar
burning adj. Ardente, abrasador, grande
burp arroto
burst estourar, irromper
bury enterrar, sepultar
bush arbusto, mato, bucha, moita, ramo
business negócios, empresa, profissão
businessman empresário
busy ocupado, comprometido, atarefado
but exceto (except)
but objeção, obstáculo, apenas, só, somente, meramente, menos, exceto, com exceção de, mas, porém, embora, senão, entretanto, todavia, exceto, não obstante, mesmo que, a não ser que, que ... não
butt bumbum
butter manteiga
butterfly borboleta
button botão
buy, bought, bought comprar
buzz zumbir
by perto de, junto a, de (meios de transporte), de por (indicando autoria)
by appointment com hora marcada
by far muito, distante, bastante
by for indubitavelmente (doubtless, assuredly)
by heart de cor
by himself sozinho
by means of por meio de, mediante
by the time quando, na época que
by the way a propósito, por falar nisso

Nenhum comentário:

Postar um comentário